الخوذ البيضاء造句
造句与例句
手机版
- معلومات مستكملة عن الخوذ البيضاء
C. 白盔的最新情况 - التعاون بين برنامج متطوعي الأمم المتحدة ومصر من أجل مبادرة الخوذ البيضاء في فلسطين
联合国志愿人员与埃 及合作,以促进巴勒 斯坦的白盔倡议 - وخلال العامين الماضيين، قدم متطوعو الخوذ البيضاء الدعم لعمليات الأمم المتحدة في مناطق مختلفة.
过去两年来,白盔志愿人员支援了联合国在各个不同区域的行动。 - ولا تزال مبادرة الخوذ البيضاء (انظر الفقرة 39) تمثل مصدرا قيما للدعم في العديد من هذه العمليات.
白盔倡议(见第39段)依然是若干上述活动的宝贵的支助来源。 - وينبغي لمبادرة الخوذ البيضاء أن تستكشف الآليات الممكنة لتبادل أفضل الممارسات مع غيرها من المنظمات الإقليمية في المناطق المعرضة للكوارث.
白盔计划应探索同易受灾害地区的其他区域组织分享最佳做法的机制。 - وقدم برنامج متطوعي الأمم المتحدة الدعم الإداري لأنشطة الاستجابة الإنسانية التي قامت بها الخوذ البيضاء في الأراضي الفلسطينية المحتلة، وأوكرانيا، وكوبا، وهايتي.
联合国志愿人员组织对白盔在巴勒斯坦被占领土、古巴、海地和乌克兰的人道主义应急活动提供行政支援。 - فقد أكد استعراض عام 1999 (انظر الفقرة 46) الإمكانات التي تنطوي عليها مبادرة الخوذ البيضاء بوصفها آلية لها قيمتها كما أن لها فعاليتها من حيث التكاليف.
1999年的审查(见第46段)证实,白盔倡议拥有巨大潜力,被称为是一个有成本效益的宝贵机制。 - واتُّفق خلال ذلك الاجتماع على أن تقدم الخوذ البيضاء اقتراحا يتعلق بالتعاون على مستوى المجتمعات المحلية في المجالات ذات الاهتمام المشترك مثل سلسلة الإمدادات وإدارة التخزين والتوزيع وتقييم الاحتياجات.
会上议定将由白盔提出建议,在供应链、储存安排、分发和需要评估等共同关心领域进行社区一级的合作。 - يؤيد البرنامج إدماج مبادرة الخوذ البيضاء في الأمم المتحدة ويشجع حكومات البلدان على تقديم المزيد من متطوعيها إلى مثل هذه الكيانات لضمان استمرار نجاح برنامج الأغذية العالمي.
WFP支持把联合国内的WH倡议综合起来,并鼓励各国政府为此种实体提供更多的本国志愿人员,确保WFP继续取得成功。 - وتشمل مبادرة الخوذ البيضاء التابعة لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة متطوعين وطنيين ودوليين يعملون في أفرقة لمضاعفة نقل المعرفة في مجال تنمية الرياضة، والتخطيط الحضري، ونظم المعلومات الجغرافية.
志愿人员方案白盔倡议使国家志愿人员和国际志愿人员携手努力,最大限度地转让体育发展、城市规划和地理信息系统方面的知识。 - وإن اﻷرجنتين تؤيد إنشاء شبكة مساعدات إنسانية دولية تساعد على معالجة حاﻻت الطوارئ؛ وأثنت على المعونة اﻹنسانية التي قدمتها الخوذ البيضاء في منطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا في نهاية عام ١٩٩٦.
阿根廷支持设立国际人道主义援助网络帮助处理紧急情况,并赞扬白盔人员于1996年底在非洲大湖区域提供人道主义援助。 - (ز) إن مبادرة الخوذ البيضاء مدعوة لتعزيز التنسيق مع المنظومة الدولية للعمل الإنساني، واستكشاف الآليات الممكنة لتبادل أفضل الممارسات المتعلقة بالاستجابة للكوارث والاستعداد لها مع المنظمات الإقليمية الأخرى في المناطق المعرضة للكوارث.
(g) 鼓励白盔计划同国际人道主义系统加强协调,并探索同易受灾害地区的其他区域组织分享应灾和备灾最佳做法的机制。 - وجرى تدريب ونشر عدد من عناصر الخوذ البيضاء من خلال آلية الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق من أجل دعم الاستجابة لكارثة تسونامي في جنوب آسيا، والفيضانات في الأرجنتين، ودولة بوليفيا المتعددة القوميات، وهندوراس، في الفتـرة 2006-2007.
在2006至2007年,若干白盔人员通过灾害评估和协调机制得到培训,并部署去支援南亚海啸反应和阿根廷、玻利维亚多民族国和洪都拉斯洪水反应。 - 152- ويضطلع المسؤولون في لجنة الخوذ البيضاء بمهام دبلوماسية ويقيمون اتصالات مع الحكومات والمنظمات الدولية. ويقوم الموظفون الفنيون بتصميم المشاريع وتقييمها، واختيار المتطوعين والموظفين اللازمين لتنفيذ البعثات في الميدان والإشراف عليها.
白盔委员会拥有负责外交工作以及与各国政府和国际组织联系的工作人员,拥有专业资源用于制定和评估方案、遴选志愿者,并拥有负责实施和监督外勤任务的工作人员。 - ومبادرة الخوذ البيضاء هي مبادرة اتخذتها حكومة الأرجنتين في عام 1993 للعمل على إنشاء فرقة من المتطوعين الوطنيين الاحتياطيين ممن تحدد هوياتهم مسبقا بحيث يدربون ويوضعون تحت تصرف الأمين العام والأمم المتحدة لدعم أنشطة الإغاثة وإعادة التأهيل والتعمير والتنمية.
白盔计划是阿根廷1993年提出的,主张建立预先确定、受过训练的后备全国志愿工作团,供秘书长和联合国使用,以支持救济、恢复、重建和发展活动。 - وفي الأرجنتين، وبدعم مالي إضافي من الأمانة العامة للمساعدة الإنسانية الدولية (المسؤولة عن مبادرة الخوذ البيضاء في الأرجنتين) تلقى موظفو البرنامج تدريبا على التعامل مع الحالات الخطرة عن طريق تمارين محاكاة أنجزت في مرافق خاصة.
利用国际人道主义援助秘书处(负责阿根廷国内的白盔倡议)提供的额外资助,联合国志愿人员方案干事在阿根廷接受了应付危险局势的培训,这些培训是通过在特别设施举行的模拟演习进行。 - ويمكن أن تكون هذه الأعمال ذات طابع متعدد الأطراف أو ثنائية بحسب الاحتياجات التي يعرب عنها المجتمع الدولي وبحسب طلبات الدول. 154- وتتكون أفرقة الخوذ البيضاء من متطوعين تحددهم وتختارهم اللجنة. وتشمل موظفين يقدمون المساعدة وخبراء مدرّبين جيداً وملتزمين بتقديم خدمات بروح مهنية ونكران للذات.
白盔部队的成员还包括由委员会甄别和遴选的志愿者团队,志愿者团队被精挑细选地分为训练有素的援助工作组和专家工作组,随时准备为国际社会提供慷慨无私的专业帮助,践行其承诺。
如何用الخوذ البيضاء造句,用الخوذ البيضاء造句,用الخوذ البيضاء造句和الخوذ البيضاء的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
